Tuesday, December 23, 2014

R. N. Whybray's Isaiah 40-66 (The New Century Bible Commentary)


I finished reading R. N. Whybray's  commentary on Deutero-Isaiah (40-66) tonight. It was an enjoyable work, particularly technical with some good analyses of Deutero-Isaiah theology. It was very much the type of work one expects The New Century Bible Commentary series (The Anchor Bible Commentary Series is still the overall best).

Deutero-Isaiah is one of the most important works in the Bible and one of the deepest. Written during the time of the Israelite exile in Babylon, Deutero-Isaiah's purpose is to announce to those in exile that Yahweh has not forgotten them. Indeed, the prophet announces that Yahweh is about to free them from Babylonian captivity through his servant, Cyrus, and send them back to their homeland. It's at this point that the prophet reveals the full scope of Yahweh's plan. Not only is God going to redeem Israel but he is going to redeem the whole world through Israel, bringing Gentiles into God's people, bringing in the poor and outcasts, and reversing the Fall of Man, reversing the curse upon creation, and establishing a New Creation. This is the presentation of the great sweep of God's original plan and here, at Israel's lowest point, the whole purpose Yahweh's promise to Abraham and the purpose of Israel is made known.

I had only two major problems with Whybray's book. First, he argues the case for chapters 56-66 being the work of separate post-Exilic author. This is a popular viewpoint among scholars but I am still unconvinced. In fact, having read Whybray's presentation of the evidence I am even more convinced at the flimsiness of the position. Secondly, Whybray argues that the Suffering Servant of Deutero-Isaiah refers to Deutero-Isaiah himself. I think his argument here is pretty shallow and contorted. Traditional scholarship has identified the Suffering Servant as a personification of Israel. I think this traditional view is the correct one and even Whybray has to argue for conjectured interpolations into the manuscript to argue his position. These are theoretical interpolations not found in the LXX or the Dead Sea Scrolls and do not break the meter of the poetry.

Still, despite these two objections, I was pleased with the overall thrust of the work, most of its individual parts, and the historical-cultural insights it taught me about Deutero-Isaiah.

No comments: