Tuesday, March 31, 2015

Jesus' Prophecy of the Temple


Let’s dig into Jesus’ “Cleansing of the Temple”. During his final week before crucifixion in Jerusalem, Jesus went to the Temple, the place where God resides (the Shekhinah), and began overturning the money-changing tables. He then said, “It is written, My house shall be called the house of prayer; but ye have made it a den of thieves.” (Matthew 21:13; Mark 11:17; Luke 19:46)

Jesus’ words were actually quotes from two Old Testament prophecies. The first is from Isaiah 56:7.

“Even them will I bring to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer: their burnt offerings and their sacrifices shall be accepted upon mine altar; for mine house shall be called a house of prayer for all people.”

This verse is from a prophetic oracle about God bringing together Gentiles, foreigners, eunuchs, and outcasts from all the world, from all nations, to worship him, not excluding anyone because of their ethnicity or station in life.

The second is from Jeremiah 7:11.

“Is this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, even I have seen it, says the Lord.”

If you read the entire prophetic oracle of Jeremiah 7, you learn that it’s about God preparing to bring down judgment upon the whole of Judah for its sins against God and man. This prophecy was fulfilled with the destruction of Jerusalem by the Babylonians in 587 BCE.

Put together with his actions to temporarily halt the legitimate business of the Temple, it seems that Jesus’ intention was to enact a prophetic oracle announcing God’s imminent judgment upon the Temple itself and Israel in general. This prophecy was fulfilled with the destruction of the Temple and Jerusalem by the Romans in 70 CE.

Thursday, March 26, 2015

Eli, Elijah, and Confusion over the Crucifixion




While on the cross, Jesus was heard to cry out, "Eli Eli lama sabachthani?" which is, "My God, my God, why have you forsaken me?" (Matt. 27:46; Mark 15:34)

Many of those who hear Jesus say this mistakenly believe that he is crying out for Elijah (Eli – Elijah). This source of linguistic confusion is why the gospels record what Jesus says in the original Aramaic before giving the Greek translation.

The reason that the gospel writers include this anecdote of confusion in the crucifixion narrative is to highlight the real confusion that is taking place. Throughout this whole episode, everyone is completely misunderstanding what is happening to Jesus.

Jesus has been identifying himself as a prophet from God and proclaiming a specific prophecy about the immanence of the Kingdom of God and approaching judgment. Now that he has been arrested and crucified it looks like God has abandoned him and he is being punished. The comments by people in Matthew 27, Mark 15, and Luke 23 indicate that this is the general opinion.

And at first appearance, Jesus’ cry of "My God, my God, why have you forsaken me?" (Matt. 27:46; Mark 15:34) seems to indicate. In fact, Jesus is quoting the first line of Psalm 22. This particular psalm is about a man who is under tremendous suffering at it looks like God has completely abandoned him (vv. 1-23). However, in verse 24, the poem takes a dramatic turn:

“For he has not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither has he hid his face from him; but when he cried unto him, he heard.”

The whole point of this psalm is that even though it looks like God has abandoned/punished the person afflicted, the truth is actually the complete opposite. God has not forsaken the sufferer.

So when Jesus alludes to Psalm 22, he is indicating that even though it looks as if God is abandoning/punishing Jesus, the truth is that God is there with him in his suffering and will vindicate the afflicted.

“Let his blood be on us and our children.”


In Matthew 27:24-25, when Pilate tells the crowd calling for Jesus’ crucifixion that “this man’s blood … is your responsibility,” the people answer, “Let his blood be on us and our children.”

Some people throughout history have used this verse as an excuse to legitimize their anti-Semitism. Their thinking here is that this verse teaches that this small crowd of Jews in Jerusalem 2000 years ago was accepting responsibility (i.e., blame) for the death of Christ in the name of all Jews everywhere for two millennia and onward.

The idea is nonsense but some people unfamiliar with Christianity and the Bible still believe that’s what these verses are trying to convey. I’m sure the very Jewish gospel writer, Matthew, would be surprised to learn of this interpretation.

I think a better interpretation is that Matthew the irony of the situation. While this small group of Jews who have been persuaded by the chief priests and elders to call for Jesus’ death is taking personal responsibility for that death, they are unwittingly calling for the cleansing, sacrificial blood of Christ to be upon them (1 Cor. 10:16; Eph. 2:13; Heb. 9:14, 10:19; 1 Pet 1:2, 19; 1 John 1:7; Rev. 1:5, 7:14, 12:11).

What they intended as a curse, God turned it into a blessing.